Some original field recording from the front (stereo)
|
Una gravació de camp original des del davant (estèreo)
|
Font: mem-lliures
|
Show one view of this cube, from the front.
|
Mostra un sol punt de vista d’aquest cub, des del davant.
|
Font: mem-lliures
|
It will be on December 3 at 7 pm from the front of the municipal market, where, for the second consecutive year, mounted a new edition of the Christmas market.
|
Serà el 3 de desembre a les 7 de la tarda des del davant del mercat municipal, on –per segon any consecutiu- es munta una nova edició del mercat de Nadal.
|
Font: MaCoCu
|
Show two views of this cube, from the front and the back. Both can rotate.
|
Mostra dos punts de vista d’aquest cub, des del davant i des del darrere. Les dues vistes poden fer rotacions.
|
Font: mem-lliures
|
The free shuttle bus departs from Heroes’ Square, in front of the Art Gallery.
|
Els autobusos gratuïts surten des del davant de la Galeria d’Art, a la plaça dels Herois.
|
Font: HPLT
|
That ye may perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king.
|
Perquè pugueu adonar-vos i veure com és de gran la maldat que heu comès davant del Senyor demanant-vos un rei.
|
Font: riurau-editors
|
They can not conceive them from the moment they no longer have them in front of them.
|
No poden concebre-les des del moment que ja no les tenen al davant.
|
Font: Covost2
|
The views from its front courtyard are some of the city’s most exceptional.
|
Les vistes que proporciona des del pati del davant són de les més excepcionals de la ciutat.
|
Font: MaCoCu
|
From 5:30 AM at least 400 people are concentrated in front of the centre.
|
Des de dos quarts de sis, almenys unes 400 persones es concentren davant del centre.
|
Font: MaCoCu
|
How do we position ourselves against this phenomenon as students, workers, citizens?
|
Com ens posicionem davant d’aquest fenomen des del punt de vista d’estudiants, de treballadors, de ciutadans?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|